第286章 疯狂代购《文艺》的法国人!
    “来自日本文坛的北川老师写的,以我们国家一二战时期为时代背景的自传体小说?”
    捧着《追忆似水年华》的几名法国读者头顶上满是问号,怎么看都觉得很匪夷所思。
    这事听上去确实让人难以接受,像是假的一样。
    因此店长和店员只能不停的向进店的读者们解释。
    一遍又一遍,不厌其烦的告知他们,《追忆似水年华》的的确确是北川老师的最新力作。
    可即便书店的人一口咬定这就是北川老师亲笔写的小说,那些读者还是将信将疑,看着颇高的单价,选择将手里的书放回了书架。
    繁荣如法国文学市场,市面上依旧充斥着那种不要脸的“盗版”小说。
    不过此“盗版”非彼“盗版”,小说确实是出版社通过正规途径出版,一切手续齐全,在文化部也有备案。
    但这种“盗版”小说,就和当年隔壁八九十年代的某些“盗版”图书一样,譬如书名叫《九阴九阳》,作者名那一栏也写着金庸新著,读者便以为是金庸大师的新作,欢天喜地的买了回去。
    等到家里拆开一读,越读越不对味,这水平也下滑的太厉害了!
    然后过了许久,读者才发现自己是被套路了!
    这金庸新著,意思不是金庸,新著,而是金庸新,著!
    真正的作者名是坑爹的金庸新!
    法国文学市场上也有许多这样的“盗版”图书,可把读者们骗苦了。
    看到一波又一波读者来来去去,购买《追忆似水年华》的却寥寥无几,店员们愈发着急。
    所幸到了下午,巴黎大学出版社那边终于把临时做好的新海报送了过来——法国人就是这样,因为没有太大的工作和生存压力,许多人做事磨磨唧唧,工作效率低下。
    这份新海报本来要跟着小说一起过来,没想到整整迟了一个上午!
    不过这一个小插曲后,《追忆似水年华》的讨论度也高了许多,上午犹犹豫豫的读者们下午茶时间时都赶了过来。
    这次他们不再怀疑,一人一本,兴高采烈的拿着《追忆似水年华》看去了。
    在90年代的法国,文学已经是全社会关注的要点之一。
    文学界走在演艺界和娱乐界的前面,且在整个时代里都不可或缺。
    在这个时期,法国文坛已经涌现出了大量文学流派和优质的文学家,拿过诺贝尔文学奖的文学家也不在少数。
    但《追忆似水年华》这种意识流的写法,纵观这个法国文坛,读者和作家们都找不出第二本来。
    最初阅读时,大量的心理独白和意识流描写会让许多读者觉得云里雾里,主人公的所思所想很跳跃,不彻底代入进去,很容易出戏。
    多亏法国文学市场的诸多优秀作品培育出了一大批有耐心,也有一定文学素养的高质量读者,《追忆似水年华》前期的枯燥被他们忍耐着熬了过去。
    等看到“我”和斯万家的大小姐希尔贝特·斯万见面后,命运的齿轮缓缓转动了起来,小说一下子变得精彩无比!
    法国各地的文学爱好者看完了《追忆似水年华》第一部第一卷后,一个个都为之疯狂了起来,开始在网络上争先恐后的发表着各种评论。
    “真的是太精彩,太好看了!马塞尔和希尔贝特后续的感情会怎么发展呢?虽然是一部自传体小说,但里面的爱情故事真的好感人啊!”
    “我推荐你们一定要去看看《追忆似水年华》,难以想象这是一个外国人写的,里面涉及到的一二战时期的风土人情实在太逼真了!”
    “是啊是啊!我的祖父就曾经参加过二战,我向他描述了一些有关马塞尔和斯万家的情况,他非常笃定的告诉我,这个作者一定经历过那个时代!
    可你们知道吗?据说北川秀老师只有二十五岁!和我的孩子一样大!”
    “缪斯,你看了那本《追忆似水年华》吗?”
    “《追忆似水年华》?那是什么书?是哪位文学家老师的新作吗?”
    “是的。不过那位文学家并不是我们法国人,而是一个日本人。”
    “日本的文学家?海蒂,伱什么时候喜欢起东亚文学了?听说那边的风俗和我们完全不同,他们的小说很难让人理解吧?”
    “不不不。这本书写的是一二战时期的法国,你真该好好去看一下。你曾经不是说要是有一本小说能写那个时期的爱情就好了么?现在有了!完美契合你的需求!”
    “真的吗?!我马上去等等。你刚才是说,这本小说,是一个日本的文学家写的?”
    “没错!这位北川秀老师的《失乐园》拿了去年的龚古尔文学奖,上一本作品《伊豆的舞女》还入围了诺贝尔文学奖呢!”
    “这么厉害吗?那我马上去看看!”
    类似的对话在法国各地频繁出现,整个法国文学界仿佛地震般,难以估量的轰动影响令许多本土文学家都感到惊愕。
    一时间,大家讨论的话题都与《追忆似水年华》相关,一传十,十传百下,越来越多的人纷纷赶去书店购买它。
    4月2日上午因没有宣传海报而没怎么卖出去的《追忆似水年华》,在下午和晚上疯卖不止,佛系的巴黎大学出版社也没料到它会吸引读者到这个地步。
    巴黎大学出版社以《北川秀小说集》的数据为参考,当天发行了《追忆似水年华》共30万册,其中25万册进入市场,5万册做储备。
    没想到这30万册还没到晚上10点,就已全部售罄!
    面对庞大的读者群体的需求,巴黎大学出版社不得不紧急联络发行部、印刷厂,让工人们加班加点,以最快的速度再赶制一批新书出来!
    一向悠哉游哉的法国人第一次体会到了半夜加班的痛苦。
    法国本土的报社也纷纷刊登了许多关于这本书的文学评论。
    在《巴黎晚报》的夜刊上,法国知名文学评论家、符号学家、思想家罗兰·巴特这么写道:“一二战时期是我们不愿意去回首的残酷岁月,无论年长者还是年轻人,谈及这个时代,我们都会下意识的去回避。
    但同时我们又希望文坛上能涌现出一批文学家,以那个时代为背景,写一些能让大家感同身受,引起共鸣的小说。
    在这样矛盾的心情下,近百年来,法国文坛始终没有一名文学家敢涉足那个时代,敢用笔墨描绘那个时代的风土人情。
    我们不愿意回忆,不愿意书写,却也不愿意遗忘。
    万分感谢北川秀老师,在他的笔下,那个混乱而又诱人的年代里,竟然还能有如此令人感叹的纯真爱情!
    毋庸置疑,即便看起来《追忆似水年华》的故事才刚刚开始,它也配被称为法国文坛百年难得一见的佳作!”
    罗兰·巴特于1976年在法兰西学院担任了文学符号学讲座教授,并成为这个讲座的第一位学者。
    他座下的学生不计其数,有名的如电影大师克里斯蒂安·麦茨、知名诗人埃德蒙·雅贝斯、法国出版界“神话”阿梅丽·诺冬等等。
    他给了北川秀如此高的评价后,一石激起千层浪,《文学报》、《法国青年文学家》、《文艺报》、《回声报》、《国际先驱论坛报》等纷纷也给出了诸多正面评价。4月3日,创刊于1944年,主要侧重政治和外交报道,在法国日销量过1000万份的《世界报》特意在文学板块上空出一大块版面,详细介绍了北川秀的生平和履历。
    在这之前,对法国的读者们而言,北川秀还是一只会下好吃的鸡蛋,但他们都不太了解的“母鸡”。
    通过《世界报》的详细介绍后,北川秀颇具传奇色彩的个人经历也大大感染了读者们。
    他们开始想方设法的找人去日本代购《文艺》,想一睹北川老师同步在写的新书《世界尽头与冷酷仙境》的风采。
    嗅到商机的香奈儿集团立即派出商团火速赶往东京,很快便与河出书房的海外市场部联系上了。
    有了之前的几次合作,双方知根知底,河出静子挺喜欢法国这个奢侈品公司,在与北川秀打了个电话确认后,便以三年版权1.6亿法郎,折合日元24亿,将《文艺》在法国的代理权全权交付给了香奈儿集团。
    香奈儿集团的行动力十分恐怖,在4月5日便发行了第一期《文艺》。
    不过因为他们买的是三年版权,所以为了避免过多亏损,法国本土会从1995年4月号《文艺》开始发行,以一周一刊的速度,快速过渡到与日本本土同步。
    1995年4月号《文艺》正是刊登了北川秀处女作《且听风吟》的那一期,在4月5号发行当天,一共卖出了4.1万册,首刷日成绩完全够迈入法国一线纯文学杂志序列!
    但远水救不了近火。
    读者们更想看《世界尽头与冷酷仙境》。
    觉察到了这个商机后,许多在日本留学和旅游的法国人开始偷偷大量购买1997年3月号的《文艺》,然后将其带回到法国高价卖给有需求的人。
    一本售价750円的《文艺》,还是日本原版,竟然在法国能卖到500法郎的天价!
    价格直接涨了十倍!
    这中间的利差让商人们疯狂。
    一波90年代的代购狂潮悄然降临。
    起因却是一本纯文学杂志!
    此时刚把《追忆似水年华》第一部第二卷《斯万之恋》,以及《世界尽头与冷酷仙境》第十一到第二十章写完的北川秀,还不知道自己竟然成了法国家喻户晓的海外文学名家。
    4月18日,新一期的《文艺》就要发售,他得赶紧把稿子发给斋藤玲奈看看,毕竟也得给发行部预留一周左右的排版和宣发时间。
    草稿通过邮箱叮咚一声进入到斋藤玲奈的电脑,没过多久,北川秀就收到了斋藤玲奈的邮件回复——
    好消息!北川!我马上来你家!
    大概是对电脑以及电子邮件还有点陌生,每逢大事要事,斋藤玲奈还是习惯亲自跑来找北川秀说。
    平时邮件沟通时,她的回复也像是后世的微信聊天,以“收到”、“好的”、“嗯嗯”居多。
    其实现在电子邮件已经成为了不少人的联络工具,网上甚至还出现了用电子邮件谈恋爱的“网恋”情侣。
    当然,有商机的地方就有奸商。
    前阵子北川秀就听说河出书房有一名编辑在“网恋”时被骗了100万円,辛辛苦苦积攒了几年的存款全部不翼而飞。
    现在的网络骗局多,但网络监管力度小,安全隐患确实挺大。
    这让北川秀又想起了line等即时聊天工具,不知道上次和千原雅人提了后,他有没有联系上icq公司,把对方的核心技术给买过来。
    就这么思索的一会儿功夫,门铃就响了起来。
    北川秀起身往书房外走,英短胖蓝猫皮特紧随其后,宛如保护国王的守卫,迈着雄赳赳气昂昂,六亲不认的步伐。
    “午安,梦子酱~恭喜你有小宝宝了~这是我特意让人从京都带来的红白饼~”斋藤玲奈一进门就和梦子亲热的拥抱起来。
    梦子也将从大阪带回来的特产拿了一盒给她。
    两个手帕交流程化的互换了礼物后,梦子笑着去厨房泡茶,斋藤玲奈则一屁股坐在沙发上,很不矜持的连喝了三口茶,这才抬头看一脸好奇的北川秀。
    “怎么回事?”北川秀挨着她坐下,记忆里,最近也就是他入围了诺贝尔文学奖时,她才这么失态过。
    “北川你应该听说了吧,新潮社为了提高《痴人爱欲》的知名度,特意请了好几个国民级演员为它宣传,最近他们又投了3亿左右进市场。”
    斋藤玲奈压抑着兴奋的神色说道,
    “这个月5号拿到销量数据时,《新潮》卖了379.1万册,我们是352.7万册,差距已经越来越大。
    数据分析部的同事说,不出意外的话,他们再这么投量下去,最后应该会差个35万册左右。
    静子本来想和他们一样烧钱试试,但你不是说顺其自然嘛然后你猜怎么了?”
    谜语人给我滚出哥谭市啊!
    北川秀在心里吐槽了一番,脸上笑着问道:“怎么了?”
    “4月5号,法国那边发行了第一期《文艺》后,那边的读者对你的新书更加好奇,竟然出现大量代购疯抢3月号《文艺》的情况!”
    斋藤玲奈从包包里抽出一张数据表笑道,
    “你看!这是今天的数据!说实话,要不是亲眼所见,我根本不敢相信你在法国居然火到了这个地步!”
    数据表上赫然写着——
    截止1997年4月10日,1997年3月号《文艺》在日本全国累计销售共472.4万册!
    1997年3月号《新潮》在日本全国累计销售共455.1万册。
    靠着那堆疯狂的代购,《文艺》不仅抹平了5号时还有的二十多万册差距,现在更是反超了17.3万册!
    难怪已经十分沉稳的斋藤玲奈也会这么失态。
    这简直就是“天上掉下了个林妹妹”啊!
    “五天时间卖出去的120多万册里,起码有一半是送去了法国.”北川秀看到去了法国的《文艺》竟然翻了十倍后,也被结结实实震撼了一番。
    这些法国人太离谱了!
    (本章完)

章节目录

我在日本当文豪所有内容均来自互联网,欲望社只为原作者哇哦安度因的小说进行宣传。欢迎各位书友支持哇哦安度因并收藏我在日本当文豪最新章节