在英军的华工营里,中国翻译是中国的知识分子,他们这个群体人数虽然不多,但所起的作用和影响是不容忽视的。
在交往中文祥和中国翻译陈镇明渐渐成为了好朋友,两个年轻人,因为共同经历着中国的落后与西方国家的发达这样的强烈反差,心中产生的种种疑问,使得两个年轻人有着许多的共同语言。
陈镇明是从江南制造局下属的广方言馆(清末设立的近代新式学堂。1863年(同治二年)由李鸿章奏请在上海设立,始称外国语言文字学馆、同文学馆。招收14岁以下文童住馆学习。聘英国人为西教习,另聘中国人任总教习和分教习。课程有外国语言文字、近代自然科学和儒学。经费由江海关支付。1869年并入江南制造局,仍保留原名称,分为英文馆、法文馆和算学馆,1894年(光绪二十年)又增设天文馆。学习期三年,毕业后视成绩分赴各衙门、海关充任翻译等洋务工作。1905年,改为工业学堂。)毕业出来的,学的是英文。
等到陈镇明毕业的时候,进入了民国时期,以前的毕业生都被分配到各个衙门当差,因为改朝换代,这样的毕业机制不存在了,陈镇明他们就没有了定向的工作。在英国人招募华工的时候,同时招募翻译,陈镇明和他的一些同学就应招进了英国人招募的华工营。
陈镇明是旗籍人,而且还是八旗中上三旗中的正黄旗,在清朝是由皇帝爱新觉罗亲自统领的旗人。虽然头上有这么多的头衔,但陈镇明家的家境并不好,因为旗人长期被迫脱离生产劳动,缺乏生产技能,除了“披甲当差”、“赖饷而食”,充当维护清朝统治者的工具以外,大部分人无所事事,被迫成为“不仕、不农、不工、不商、不兵、不民”的人。处于这种生活困境的满族驻防旗人,有的街头卖艺;有的去拉人力车;有的甚至街头乞讨。
陈镇明的家虽然不至于沦落到街头乞讨,但由于没有固定的谋生方式和技能,常常是吃了上顿没了下顿。但陈镇明的父亲,因为自己是正黄旗的人,在别人面前总还要显得比人高上一段。常常以主人自居。开口就是“咱大清”,闭口就是“咱皇上”。俨然整个大清帝国就是他们家的。
这种思想多多少少也传承到了陈镇明的身上,因为学习的是英语,所以西方世界的繁荣和先进技术,是被他们最先知晓的,身处日益没落的大清帝国,眼里看到的却是西方世界的繁荣。作为一个以主人自居的正黄旗人,其内心的痛苦是可以想象的。
在华工营里,陈镇明看到了,英国人对待华工们的种种残酷的手段,这严重摧残着他那以大清帝国为傲的高傲内心,但对于这样的事,自己又无可奈何,丝毫没有方法去改变。这样的处境就这样折磨着他。
遇到文祥之后,文祥那试图改变这种现状的行动,使陈镇明产生了佩服感,因为文祥有勇气去干自己想干却无能为力的事情。
陈镇明和文祥一起聊天的时候,他向文祥介绍说,在英国人的华工营里,有好几个他的同学,都在从事翻译工作。文祥听到这个消息后,就利用自己的身份联系上了陈镇明的这些同学。
在华工营里的中国翻译,虽然行动上要比普通华工要自由,但同样要受到英国人军事化管理的约束,如果没有正当的理由也是不准离开华工营的。
文祥利用自己中国驻法总领馆的身份,可以给他们正当的理由,所以他们才能有机会走到一起谈天说地。几个年轻人在文祥介绍了华法教育会的宗旨和要去做的事情之后,都很热心。于是在推广华工们工余学习的事情上,文祥就多了好几个这样的帮手。
在这些中国翻译的参加和帮助下,文祥开始在华工们中间,有时机地举行一些工余时间的讲课,帮华工扫盲,帮他们学习一些简单的英语和法语,把华法教育会倡导的一些华工准则介绍给他们。比如《华工杂志》第3期上就提出了五条准则:
1大家一起工作,应当互相扶助。不要因小失大,即争执起来,伤了大家的感情。
2若是没有十分要紧的事,不能无故向别人借贷。
3不要沾染吸烟饮酒这些嗜好。赌博行为是绝对禁止的。
4不能浪费钱财,要知道,我们不远万里来此,赚的都是血汗钱。
5星期天,要么学习法语,要么看看书报,或者出去游览,既可以增长知识,又可以开阔眼界。
文祥在一个适当的时候,把几个热心华工教育的华工营中国翻译,以中国驻法总领馆的名义,召集到了巴黎,在华法教育会,由教育会的人给他们进行了短时间的培训。主要讲解华工学习的重要意义。
因为李石曾先生提出赴法华工将构成未来中国技术工人的中坚,他们回国后可以传播工业技术,还有助于社会改良和清除陋习。
而作为华法教育会的一员,主要是为华工们的学习提供有利条件,帮助他们解决一些学习上的困难,让他们尽可能地多学西方的科学技术,然后把学到的东西带回祖国,为祖国的工业现代化添砖加瓦。
通过这次培训,这些翻译都加入了华法教育会。文祥在培训结束后,还组织他们参观了巴黎,在劳拉的带领下,一起参观了埃菲尔铁塔,凯旋门,卢浮宫等巴黎名胜。在参观的过程中,劳拉免费做起了导游,这个时候的劳拉,汉语已经说得比较流利了。当时的巴黎已经是出租车满地跑了,在1914年,巴黎军事长官约瑟夫将军就下令征用巴黎所有出租车,以便将6000多名士兵运送到前线。
看到到处都在跑的汽车,出租车,电车,地铁,这些中国翻译们都满是感慨。
;
在交往中文祥和中国翻译陈镇明渐渐成为了好朋友,两个年轻人,因为共同经历着中国的落后与西方国家的发达这样的强烈反差,心中产生的种种疑问,使得两个年轻人有着许多的共同语言。
陈镇明是从江南制造局下属的广方言馆(清末设立的近代新式学堂。1863年(同治二年)由李鸿章奏请在上海设立,始称外国语言文字学馆、同文学馆。招收14岁以下文童住馆学习。聘英国人为西教习,另聘中国人任总教习和分教习。课程有外国语言文字、近代自然科学和儒学。经费由江海关支付。1869年并入江南制造局,仍保留原名称,分为英文馆、法文馆和算学馆,1894年(光绪二十年)又增设天文馆。学习期三年,毕业后视成绩分赴各衙门、海关充任翻译等洋务工作。1905年,改为工业学堂。)毕业出来的,学的是英文。
等到陈镇明毕业的时候,进入了民国时期,以前的毕业生都被分配到各个衙门当差,因为改朝换代,这样的毕业机制不存在了,陈镇明他们就没有了定向的工作。在英国人招募华工的时候,同时招募翻译,陈镇明和他的一些同学就应招进了英国人招募的华工营。
陈镇明是旗籍人,而且还是八旗中上三旗中的正黄旗,在清朝是由皇帝爱新觉罗亲自统领的旗人。虽然头上有这么多的头衔,但陈镇明家的家境并不好,因为旗人长期被迫脱离生产劳动,缺乏生产技能,除了“披甲当差”、“赖饷而食”,充当维护清朝统治者的工具以外,大部分人无所事事,被迫成为“不仕、不农、不工、不商、不兵、不民”的人。处于这种生活困境的满族驻防旗人,有的街头卖艺;有的去拉人力车;有的甚至街头乞讨。
陈镇明的家虽然不至于沦落到街头乞讨,但由于没有固定的谋生方式和技能,常常是吃了上顿没了下顿。但陈镇明的父亲,因为自己是正黄旗的人,在别人面前总还要显得比人高上一段。常常以主人自居。开口就是“咱大清”,闭口就是“咱皇上”。俨然整个大清帝国就是他们家的。
这种思想多多少少也传承到了陈镇明的身上,因为学习的是英语,所以西方世界的繁荣和先进技术,是被他们最先知晓的,身处日益没落的大清帝国,眼里看到的却是西方世界的繁荣。作为一个以主人自居的正黄旗人,其内心的痛苦是可以想象的。
在华工营里,陈镇明看到了,英国人对待华工们的种种残酷的手段,这严重摧残着他那以大清帝国为傲的高傲内心,但对于这样的事,自己又无可奈何,丝毫没有方法去改变。这样的处境就这样折磨着他。
遇到文祥之后,文祥那试图改变这种现状的行动,使陈镇明产生了佩服感,因为文祥有勇气去干自己想干却无能为力的事情。
陈镇明和文祥一起聊天的时候,他向文祥介绍说,在英国人的华工营里,有好几个他的同学,都在从事翻译工作。文祥听到这个消息后,就利用自己的身份联系上了陈镇明的这些同学。
在华工营里的中国翻译,虽然行动上要比普通华工要自由,但同样要受到英国人军事化管理的约束,如果没有正当的理由也是不准离开华工营的。
文祥利用自己中国驻法总领馆的身份,可以给他们正当的理由,所以他们才能有机会走到一起谈天说地。几个年轻人在文祥介绍了华法教育会的宗旨和要去做的事情之后,都很热心。于是在推广华工们工余学习的事情上,文祥就多了好几个这样的帮手。
在这些中国翻译的参加和帮助下,文祥开始在华工们中间,有时机地举行一些工余时间的讲课,帮华工扫盲,帮他们学习一些简单的英语和法语,把华法教育会倡导的一些华工准则介绍给他们。比如《华工杂志》第3期上就提出了五条准则:
1大家一起工作,应当互相扶助。不要因小失大,即争执起来,伤了大家的感情。
2若是没有十分要紧的事,不能无故向别人借贷。
3不要沾染吸烟饮酒这些嗜好。赌博行为是绝对禁止的。
4不能浪费钱财,要知道,我们不远万里来此,赚的都是血汗钱。
5星期天,要么学习法语,要么看看书报,或者出去游览,既可以增长知识,又可以开阔眼界。
文祥在一个适当的时候,把几个热心华工教育的华工营中国翻译,以中国驻法总领馆的名义,召集到了巴黎,在华法教育会,由教育会的人给他们进行了短时间的培训。主要讲解华工学习的重要意义。
因为李石曾先生提出赴法华工将构成未来中国技术工人的中坚,他们回国后可以传播工业技术,还有助于社会改良和清除陋习。
而作为华法教育会的一员,主要是为华工们的学习提供有利条件,帮助他们解决一些学习上的困难,让他们尽可能地多学西方的科学技术,然后把学到的东西带回祖国,为祖国的工业现代化添砖加瓦。
通过这次培训,这些翻译都加入了华法教育会。文祥在培训结束后,还组织他们参观了巴黎,在劳拉的带领下,一起参观了埃菲尔铁塔,凯旋门,卢浮宫等巴黎名胜。在参观的过程中,劳拉免费做起了导游,这个时候的劳拉,汉语已经说得比较流利了。当时的巴黎已经是出租车满地跑了,在1914年,巴黎军事长官约瑟夫将军就下令征用巴黎所有出租车,以便将6000多名士兵运送到前线。
看到到处都在跑的汽车,出租车,电车,地铁,这些中国翻译们都满是感慨。
;